رویداد۲۴ جودی کر نویسنده انگلیسی-آلمانی که جوایز متعددی در کارنامهاش داشت، چشم از جهان فروبست. وی که زاده آلمان بود در کودکی و زمانی که هیتلر به قدرت رسید، همراه خانوادهاش کشور را ترک کرد، زیرا پدرش آلفرد کِر نویسنده برجستهای بود که به شدت با نازیهای آلمان مخالف بود.
وی از ۱۳ سالگی در لندن اقامت گزید و به زبان انگلیسی خواند و نوشت و نویسندگی را به صورت حرفهای از چهل و چندسالگی شروع کرد. خانم کِر که بیش از پنجاه سال زندگی حرفهای به عنوان یک نویسنده و تصویرگر را در کارنامهاش ثبت کرده بود، خالق بیش از ۳۰ عنوان کتاب برای کودکان بود.
مشهورترین اثر او «ببری که برای عصرانه آمد» سال ۱۹۶۸ منتشر شد. این کتاب با تمرکز بر شخصیت ببری خلق شد که برای سرگرم کردن دو فرزند وی شکل گرفته بودند.
فروش تنها این کتاب خانم کِر وقتی او به ۹۴ سالگی رسید از مرز یک میلیون نسخه عبور کرد.
مجموعه کتابهای تصویری وی درباره گربهای به نام ماگ، که بر مبنای شخصیت ماگ گربه خانم کر به عنوان شخصیت اصلی بسیاری از کتابهای او نیز طرفدار بسیاری در بریتانیا و دیگر نقاط جهان دارد.
از جمله آثار این نویسنده زندگینامه وی و خانوادهاش در خروج از آلمان است که در قالب سه داستان بلند برای نوجوانان منتشر و به فارسی نیز ترجمه شدهاند.
وی خالق آثاری پر از شوخطبعی و حکمت و دانایی بود که در عینحال بدبختیها را در قالب طنزی خشک تصویر میکرد. همین ویژگیها کتابهای وی را برای ناشر و خوانندگان وی جذاب میساخت.
این نویسنده برجسته برای حضور تأثیرگذار در عرصه ادبیات کودک، در سال ۲۰۱۶ برنده جایزه یک عمر دستاورد هنری انگلستان شد. وی سال ۲۰۱۲ نیز جایزه OBE را برای فعالیتهایش در حوزه ادبیات کودکان دریافت کرده بود.
وی تابستان سال پیش ۹۵ ساله شد و جدیدترین کتابش «وقت مامی» برای گرامیداشت تولد او از سوی هارپر کالینز که از ابتدای کار خلاقهاش ناشر وی بود، به بازار آمد.
جدیدترین کتاب تصویری خانم کِر نیز با عنوان «دم ماتینکا» جزو کتابهای پرفروش کودکان شد.
خانم کِر همواره تاکید میکرد قصد بازنشسته شدن ندارد و با وجود اینکه در نیمههای دهه دهم زندگیاش است، از کار لذت میبرد.
وی گفته بود: همیشه وقتی نوشتن یک کتاب را تمام میکنم احساس میکنم با یک مشکل رو به رو شدهام، چون همیشه دوست دارم کاری برای انجام دادن داشته باشم و از کار نکردن متنفرم.
آثار این نویسنده تا کنون بیش از ۹ میلیون نسخه در دنیا فروش داشته و به ۲۵ زبان مختلف ترجمه شده است.
درگذشت این نویسنده خلاق در توئیتر با واکنش نویسندگان و مخاطبان آثارش همراه شده است. از جمله ناشرش که نوشته است: او همواره برای دیدن ما به دفتر میآمد و همیشه اتوبوس شماره ۹ را سوار میشد. پر از لبخند وارد میشد و کتابی را که تمام کرده بود شخصاً میآورد. او از زندگی به عنوان یک ماجراجویی بزرگ لذت میبرد و هر روز را کاملاً زندگی میکرد.