یخچال قاچاق کرهای آزاد، سریال ممنوع!/ حسین امیر عبداللهیان در کدام کشور زندگی میکند؟
رویداد۲۴ این هفته سیاستمداران ایران سخنان عجیب و غریب کم نداشتهاند؛ از محمدجواد ظریف که گفته به او اطلاع ندادهاند کلمه تعلیق در برجام بوده تا سردار محمدرضا نقدی که معتقد است هخامنشیان ایران را دو دستی به یونان تقدیم کرده است. اما حسین امیر عبداللهیان هم در این میان کم نیاورده و خواسته کره جنوبی را به خاطر عدم پرداخت پول به ایران تنبیه کند.
امیر عبدالهیان که در جمع سفیر و رئیسان نمایندگیهای ایران در روسیه بوده، گفته «به وزیر خارجه کره جنوبی گفتم بچههای ما در خانه سریال کرهای میبینند و از ما میپرسند کرهایهای مهربان در این سریالها همان کسانی هستند که پولهای ما را نمیدهند؟ به وزیر خارجه این کشور گفتم مثلا حتی ممکن است صداوسیمای ایران نیز بگوید که دیگر سریالهای کرهی را پخش نمیکنیم به دلیل این که کره به تعهدات خود عمل نمیکند که در همین رابطه وزیر خارجه کره جنوبی تاکید داشت که این ارتباط فرهنگی بین دو کشور قطع نشود.»
سال گذشته هم عباس مقتدایی نماینده مردم اصفهان خطاب قرار دادن مسوولان صداوسیما، خواستار تحریم سریالهای کرهای در ازای آزاد نشدن پول مردم ایران شده بود، اما کسی حرف او را جدی نگرفته بود. اما حالا این استدلال از طرف وزیر امور خارجه بیان میشود!
پیش از این سفیر کره جنوبی در ایران گفته بود ما معروفترین سریالها را به ایران میآوریم تا آنها با فرهنگ ما آشنایی پیدا کنند، ضمن آنکه از طریق صنعت سریالسازی، فرهنگ و تمدن خود را تبلیغ میکنیم و از همین مسیر هم ایرانیها به فرهنگ و تمدن ما نزدیک شدند.
در حال حاضر کشورهایی مثل آمریکا، هند، کره، ترکیه و ... صنعت پیشرفته سریال سازی دارند، اما صدا و سیمای ایران به دلایل متعددی، فقط سریالهای کرهای را دوبله و پخش میکند. «امپراطور دریا»، «تاجر پوسان»، «افسانه جومونگ»، «سرزمین بادها»، «دونگ یی»، «ایسان»، «سرنوشت» و «سرزمین آهن»، «افسانه خورشید و ماه» از مشهورترین سریالهای کرهای هستند که در ایران طرفداران زیادی به دست آوردند.
علاقه ایرانیان به سریالهای کرهای به حدی بود که ضرغامی در سفر به کره جنوبی از لوکیشن بعضی سریالهای دوبله شده در ایران بازدید کرد.
بیشتر بخوانید: پا روی پا انداختنهای دردسرساز/ آیا رفتار امیرعبداللهیان در دیدار با همتای پرتغالی درست بود؟
به صنعت فیلمسازی و سریال سازی کره جنوبی اصطلاحا «هالیو» میگویند. صحنههای رقص، لباسهای نامناسب، آموزههای اخلاقی برخلاف ایدئولوژی صدا و سیما و ... باعث شده بسیاری از سریالهای خارجی در صدا و سیما امکان نمایش نداشته باشد، اما محصولات هالیو تا حد زیادی این مشکلات را ندارند و سانسور کمتری برای نمایش در تلویزیون دارند. همچنین تفاوت برداشتهای حاکمیت ایران و ترکیه درباره بعضی مسائل مثل حجاب هم باعث شده تا پخش سریالهای ترکیهای در ایران با مسائلی مواجه باشد.
در حال حاضر در یکی از پلتفرمهای خصوصی پخش سریال، حدود ۱۴۰ سریال کرهای برای نمایش قرار داده شده است. تلویزیون ایران تنها به بعضی ژانرها مثل سریالهای تاریخی-تخیلی و سریالهای پزشکی علاقه نشان میدهد، اما سایر ژانرها هم به فراخور از صدا و سیما پخش میشود. مثل سریالهای سیاسی که شبکه افق دوبله و پخش میکند یا درامهای اخلاقی که برای پخش در ماه رمضان دوبله میشوند.
همه اینها در حالی اتفاق افتاده است که فرهنگ کرهای در سالهای اخیر در بازار غیر رسمی ایران هم نفوذ زیادی داشته است و بسیاری از جوانان دهه هشتادی، علاقهمند به «کیپاپ» یا موسیقی «پاپ کرهای» شدهاند. گفته میشود علاقه جوانان به موسیقی و سینمای کره جنوبی، تمایل برای یادگیری این زبان را هم در میان نسل جدید افزایش داده است.
با این وضع عدم نمایش سریالهای تاریخی کرهای در صدا و سیمای ایران، آیا روی میلیونها مخاطب سریالهای کرهای اثرگذار خواهد بود؟ آیا امیرعبدالهیان قصد دارد پلفتفرمها را هم از دوبله سریالهای کرهای منع کند؟ در این حالت وضعیت سریالهای آمریکایی و ترکیهای که اخیرا برای ایران دردسرهایی درست کرده است، چه خواهد شد؟ امیر عبدالهیان برای بستر غیر رسمی محصولات فرهنگی کرهای هم برنامهای دارد؟ در کشوری که مدتها بعد از ممنوعیت واردات لوازم خانگی خارجی، در هر جای ایران به راحتی یخچال قاچاق کرهای پیدا میشود، چطور میتوان از ورود محصولات فرهنگی کره جلوگیری کرد؟
دکتر فلابی حسین فاطمی دیگه کیه.لااقل بگید زنده یاد خلعتبری