واکنش سفارت ایران در پاریس به انتشار گفتوگوی ابوالقاسم دلفی
۱- مصاحبه مذکور به همراه چند مصاحبه دیگر با رسانههای فرانسوی در مقطع بعد از خروج آمریکا از برجام و در راستای تعدیل فضای رسانهای یکطرفه آن مقطع صورت گرفت که تبیین مواضع حقه کشورمان در آن فضای سنگین موثر واقع شد.
۲- کلیپ مذکور با دستچین، دستکاری، حذف و جابجا کردن برخی عبارات و در راستای نگاه لائیک و خصومت تهیهکننده کلیپ با شروع مصاحبه توسط سفیر محترم با بسم الله الرحمن الرحیم تهیه شده است.
۳- ملاک قضاوت در مورد اشراف و سواد مصاحبهشونده به طور منطقی مطالعه اصل مصاحبه است نه یک کلیپ حاشیهای که با توجه به نگاه تهیهکننده به مقوله لائیسیته و مخالفت وی با مظاهر دین منتشر شده و متاسفانه برخی دوستان بدون توجه به اهداف و شیوه مذکور آن را بازنشر دادهاند.
۴- گفتنی است برنامه فکاهی مذکور بدون توجه به موقعیت افراد با پرداختن به سوژههای مختلف تهیه میشود و این برنامه کمتر در فضای رسانهای فرانسه جدی گرفته میشود.
۵- در مورد میزان تسلط جناب آقای دلفی به زبان فرانسه بدون اینکه قصد مبالغه در میان باشد توجه همکاران عزیز را به بیش از ۳۰ مورد مصاحبههای ایشان با رسانههای فرانسوی و همچنین سخنرانیهایی که در محافل علمی و سیاسی که به زبان فرانسه ایراد و اکثرا نیز در این گروه نیز منتشر شدهاند، جلب میکند.
همچنین برای روشنتر شدن موضوع، لینک اصل مصاحبه سفیر محترم با رادیو اروپا یک نیز تقدیم میشود.